Nội dung sau đây được dịch từ nguồn Trung Quốc bằng dịch máy mà không cần đăng ký.
Vào ngày 9 tháng 11 năm 2024, Diễn đàn Quốc tế (Xiamen) về phát triển sáng tạo các dịch vụ ngôn ngữ và Hội nghị thường niên năm 2024 của Ủy ban Dịch vụ Dịch thuật của Hiệp hội Dịch thuật Trung Quốc đã khai mạc tại Xiamen. Su Yang, tổng giám đốc của TalkingChina, chủ trì diễn đàn Hội nghị thượng đỉnh có tiêu đề "Dịch vụ ngôn ngữ trong tương lai" và Kelly Qi, người quản lý tài khoản chính của TalkingChina, đã nói chuyện với tư cách là một diễn giả khách mời tại hội nghị. Vào ngày 7 tháng 11, cuộc họp giám đốc thứ tư của Phiên họp thứ năm của Ủy ban Dịch vụ Hiệp hội Dịch thuật cũng được tổ chức, và TalkingChina, với tư cách là Phó Giám đốc Đơn vị, đã tham dự. Vào ngày 8, phiên họp toàn thể thứ ba của phiên thứ năm của Ủy ban Dịch vụ Hiệp hội Dịch thuật cũng được tổ chức theo lịch trình, và các vị khách tham dự đã cung cấp các đề xuất và khuyến nghị cho sự phát triển của ngành.
Chủ đề của cuộc họp thường niên của ủy ban này là "các mô hình và hình thức kinh doanh mới". Hơn 200 chuyên gia, học giả và đại diện kinh doanh từ ngành dịch vụ ngôn ngữ trong và ngoài nước đã tham gia để khám phá các hoạt động hiệu quả để trao quyền cho ngành dịch thuật với các công nghệ mới và đưa động lực mới vào sự phát triển chất lượng cao của ngành.


Trong phiên đối thoại bàn tròn, bốn vị khách (Wei Zebin từ Chuangsi lixin, Wu Haiyan từ Centifical, Liu Haiting từ Xinyu Wisdom, và Giáo sư Wang Huashu từ trường trung học Peks của họ Xu hướng với đối tượng chính của các công ty dịch thuật và nội địa hóa trong và ngoài nước và các nhà cung cấp công nghệ dịch thuật tham dự hội nghị. Cuộc thảo luận bao gồm các dự đoán về những thay đổi của ngành trong 3-5 năm tới, các tác động môi trường bên ngoài và các chiến lược ứng phó, cũng như các khía cạnh như đổi mới mô hình dịch vụ, quốc tế hóa, thay đổi công nghệ, chiến lược tiếp thị và phát triển tài năng.

Người quản lý tài khoản của TalkingChina, bài phát biểu của Kelly Qi có tiêu đề "Thực hành Dịch vụ dịch thuật phụ đề cho xuất khẩu phim và truyền hình", bao gồm phân tích thị trường các dịch vụ dịch thuật, tổng quan về dịch vụ dịch phụ đề, chia sẻ các trường hợp thực tế, tóm tắt kinh nghiệm dự án và triển vọng tương lai. Trong trường hợp chia sẻ, cô đã trình diễn cách vượt qua các thách thức như sự khác biệt về văn hóa, yêu cầu kỹ thuật, rào cản ngôn ngữ và áp lực thời gian và hoàn thành thành công một dự án dịch phụ đề từ tiếng Tây Ban Nha từ Trung Quốc sang châu Âu thông qua một nhóm chuyên dụng, quy trình chuyên nghiệp và các dịch vụ chu đáo.


Với kết luận thành công của hội nghị này, TalkingChina sẽ dựa trên kết quả trao đổi hiệu quả của sự kiện này, dựa vào lợi thế chuyên nghiệp của công ty và tiếp tục đóng góp cho sự đổi mới và phát triển của ngành dịch vụ ngôn ngữ, giúp ngành công nghiệp tiến tới một tương lai tuyệt vời hơn. Tôi cũng rất biết ơn công ty dịch thuật Xiamen Jingyida cho tổ chức hội nghị hoàn hảo, giải thích trong tất cả các chi tiết "dịch vụ tốt" là gì. Tôi tin rằng đây cũng là ý định và lợi thế ban đầu mà các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ hoặc nhà cung cấp dịch vụ nội dung phải luôn luôn duy trì trong kỷ nguyên nội địa hóa mà AI tham gia nhiều hơn vào quá trình dịch.

Thời gian sau: 20-2024