Dịch vụ TalkingChina

  • Dịch thuật cho Truyền thông Tiếp thị.

    Dịch thuật cho Truyền thông Tiếp thị.

    Dịch thuật, chuyển ngữ sáng tạo hoặc viết nội dung truyền thông tiếp thị, khẩu hiệu, tên công ty hoặc thương hiệu, v.v. 20 năm kinh nghiệm thành công trong việc phục vụ hơn 100 bộ phận truyền thông tiếp thị của các công ty trong nhiều ngành nghề khác nhau.

  • En>multi-languages ​​by Native Translators

    En>multi-languages ​​by Native Translators

    Chúng tôi đảm bảo tính chính xác, chuyên nghiệp và nhất quán của bản dịch thông qua quy trình tiêu chuẩn TEP hoặc TQ, cũng như CAT.

  • Dịch thuật tài liệu

    Dịch thuật tài liệu

    Dịch thuật tiếng Anh sang các ngôn ngữ nước ngoài khác bởi các dịch giả bản ngữ có trình độ, giúp các công ty Trung Quốc vươn ra toàn cầu.

  • Dịch vụ phiên dịch và cho thuê thiết bị

    Dịch vụ phiên dịch và cho thuê thiết bị

    Phiên dịch đồng thời, phiên dịch liên tiếp hội nghị, phiên dịch cuộc họp kinh doanh, phiên dịch liên lạc, cho thuê thiết bị phiên dịch đồng thời, v.v. Hơn 1000 phiên dịch mỗi năm.

  • Nhập liệu, Thiết kế dàn trang, Thiết kế & In ấn

    Nhập liệu, Thiết kế dàn trang, Thiết kế & In ấn

    Ngoài vấn đề dịch thuật, hình thức bên ngoài mới thực sự quan trọng.

    Dịch vụ trọn gói bao gồm nhập liệu, dịch thuật, dàn trang và vẽ, thiết kế và in ấn.

    Hơn 10.000 trang dàn trang mỗi tháng.

    Thành thạo ít nhất 20 phần mềm dàn trang.

  • Bản địa hóa đa phương tiện

    Bản địa hóa đa phương tiện

     

    Chúng tôi dịch thuật với nhiều phong cách khác nhau để phù hợp với các kịch bản ứng dụng đa dạng, bao gồm tiếng Trung, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Indonesia, tiếng Ả Rập, tiếng Việt và nhiều ngôn ngữ khác.

  • Điều phối tạm thời

    Điều phối tạm thời

    Tiếp cận nguồn nhân lực dịch thuật một cách thuận tiện và kịp thời với tính bảo mật cao hơn và chi phí nhân công thấp hơn. Chúng tôi đảm nhiệm việc tuyển chọn dịch giả, sắp xếp phỏng vấn, xác định mức lương, mua bảo hiểm, ký hợp đồng, thanh toán thù lao và các chi tiết khác.

  • Bản địa hóa trang web/phần mềm

    Bản địa hóa trang web/phần mềm

    Việc bản địa hóa website không chỉ đơn thuần là dịch thuật. Đó là một quy trình phức tạp bao gồm quản lý dự án, dịch thuật và hiệu đính, đảm bảo chất lượng, kiểm thử trực tuyến, cập nhật kịp thời và tái sử dụng nội dung cũ. Trong quá trình này, cần phải điều chỉnh website hiện có sao cho phù hợp với phong tục tập quán của đối tượng mục tiêu và giúp họ dễ dàng truy cập và sử dụng.