Quy trình làm việc tiêu chuẩn là sự đảm bảo chính cho chất lượng bản dịch.Đối với bản dịch viết, quy trình sản xuất tương đối hoàn chỉnh có ít nhất 6 bước.Quy trình làm việc ảnh hưởng đến chất lượng, thời gian thực hiện và giá cả, đồng thời có thể tạo ra các bản dịch cho các mục đích khác nhau bằng các quy trình làm việc tùy chỉnh khác nhau.
Sau khi xác định được quy trình làm việc, liệu nó có thể được thực thi hay không còn phụ thuộc vào việc quản lý LSP và việc sử dụng các công cụ kỹ thuật.Tại TalkingChina Translation, quản lý quy trình làm việc là một phần không thể thiếu trong quá trình đào tạo và đánh giá hiệu suất của người quản lý dự án của chúng tôi.Đồng thời, chúng tôi sử dụng CAT và TMS trực tuyến (hệ thống quản lý dịch thuật) làm công cụ hỗ trợ kỹ thuật quan trọng để hỗ trợ và đảm bảo việc thực hiện quy trình công việc.