
Bản dịch cho MarCom.
Để có hiệu quả MarCom tốt hơn
Biên dịch, sáng tạo hoặc viết quảng cáo cho các bản sao truyền thông tiếp thị, khẩu hiệu, tên công ty hoặc thương hiệu, v.v. 20 năm kinh nghiệm thành công trong việc phục vụ hơn 100 phòng MarCom của các công ty trong nhiều ngành khác nhau.
Chi tiết dịch vụ
●Sản phẩm: Dịch thuật hoặc sáng tạo nội dung MarCom, sáng tạo tên thương hiệu, khẩu hiệu, tên công ty, v.v.
●Không giống như bản dịch thông thường, phân khúc dịch thuật này phục vụ hiệu quả hơn cho hoạt động truyền thông tiếp thị và yêu cầu thời gian hoàn thành ngắn hơn cũng như tương tác sâu hơn; văn bản gốc thường ngắn nhưng tần suất phát hành cao.
●Dịch vụ giá trị gia tăng: Hướng dẫn phong cách độc quyền, TermBase và Bộ nhớ dịch thuật cho mỗi khách hàng dài hạn; giao tiếp thường xuyên về văn hóa công ty, sản phẩm, sở thích phong cách, ý định tiếp thị, v.v.
●Chi tiết dịch vụ: Phản hồi và giao hàng kịp thời, Quảng cáo. Kiểm tra các quy định cấm của pháp luật, đội ngũ biên dịch và biên tập viên cố định cho mỗi khách hàng lâu dài.
●Chuyên môn của TalkingChina được củng cố toàn diện với kinh nghiệm phong phú trong việc làm việc với bộ phận tiếp thị/truyền thông doanh nghiệp và các công ty quảng cáo.
Một số khách hàng
Phòng Truyền thông Doanh nghiệp của Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Bộ phận thương mại điện tử của Under Armour/Uniqlo/Aldi
Phòng Tiếp thị
của LV/Gucci/Fendi
Phòng Tiếp thị của Air China/ China Southern Airlines
Phòng Truyền thông Doanh nghiệp của Ford/Lamborghini/BMW
Các nhóm dự án tại Ogilvy Thượng Hải và Bắc Kinh/ BlueFocus/ Highteam
Tập đoàn truyền thông Hearst
