Tin tức ngành
-
Những kỹ thuật và quan niệm sai lầm phổ biến khi dịch tiếng Miến Điện sang tiếng Trung là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong bối cảnh văn hóa, giao tiếp ngôn ngữ ngày càng trở nên quan trọng. Là ngôn ngữ của Myanmar, một quốc gia Đông Nam Á, tiếng Miến Điện có cấu trúc ngôn ngữ và nền tảng văn hóa phức tạp...Đọc thêm -
Những kỹ thuật và biện pháp phòng ngừa phổ biến khi dịch tiếng Việt sang tiếng Trung là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong bối cảnh giao lưu văn hóa ngày càng thường xuyên giữa Trung Quốc và Việt Nam hiện nay, tiếng Việt, với tư cách là ngôn ngữ của Việt Nam, đang ngày càng nhận được sự quan tâm nhiều hơn về nhu cầu dịch thuật với...Đọc thêm -
Sự khác biệt văn hóa phổ biến trong bản dịch game tiếng Nhật ảnh hưởng đến trải nghiệm của người chơi như thế nào?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy mà không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Trong xã hội hiện đại, trò chơi điện tử đã trở thành một hiện tượng văn hóa. Với sự quốc tế hóa của trò chơi Nhật Bản, chất lượng bản dịch đã có tác động đáng kể đến trải nghiệm của người chơi...Đọc thêm -
TalkingChina tham gia Diễn đàn GoGlobal 2024 của 100
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng dịch máy, không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Diễn đàn EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) đã được tổ chức tại Thượng Hải vào ngày 18-19 tháng 12. Bà Su Yang, Tổng Giám đốc TalkingChina, đã được mời tham dự, với mục tiêu...Đọc thêm -
Tầm quan trọng và thách thức của việc phiên dịch và biên dịch đồng thời trong các hội nghị quốc tế là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy dịch mà không cần hậu kỳ. Phiên dịch song song, hay còn gọi tắt là phiên dịch đồng thời, là một hình thức phiên dịch được sử dụng rộng rãi trong các hội nghị quốc tế. Trong hình thức này, phiên dịch viên dịch trong khi diễn giả...Đọc thêm -
Độ chính xác và ứng dụng của bản dịch giọng nói tiếng Hàn là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Cùng với sự phát triển của văn hóa, giao tiếp ngôn ngữ ngày càng trở nên quan trọng. Tiếng Hàn, một ngôn ngữ Đông Á quan trọng, đóng vai trò ngày càng quan trọng trong cộng đồng quốc tế...Đọc thêm -
TalkingChina cung cấp dịch vụ dịch thuật cho XISCO
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy, không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Tập đoàn Sắt Thép Xinyu là một liên doanh thép nhà nước lớn, có năng lực sản xuất hàng triệu tấn và là một doanh nghiệp công nghiệp trọng điểm tại tỉnh Giang Tây. Vào tháng 6 năm nay...Đọc thêm -
Những quan niệm sai lầm phổ biến trong bản dịch tiếng Trung Việt là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong quá trình dịch tiếng Việt và tiếng Trung, đôi khi có những hiểu lầm không chỉ ảnh hưởng đến độ chính xác của bản dịch mà còn có thể dẫn đến hiểu lầm hoặc sai sót...Đọc thêm -
Làm thế nào để học các kỹ năng và phương pháp dịch tiếng Miến Điện từ tiếng Trung?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công cụ dịch máy mà không cần biên tập hậu kỳ. Học tiếng Trung là một quá trình đầy thử thách nhưng cũng đầy thú vị đối với người học Myanmar. Là một ngôn ngữ có lịch sử lâu đời và nền văn hóa phong phú, có rất nhiều phương pháp và kỹ thuật để học tiếng Trung. Thi...Đọc thêm -
Làm thế nào để cải thiện chất lượng và độ chính xác của bản dịch tiếng Anh tại Singapore?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy dịch mà không cần hậu kỳ. Trong thế giới toàn cầu hóa ngày càng phát triển như hiện nay, giao tiếp liên văn hóa đã trở nên đặc biệt quan trọng. Là một quốc gia đa văn hóa, Singapore có mối liên hệ chặt chẽ với nhiều vùng miền khác nhau trên thế giới...Đọc thêm -
Làm thế nào để hiểu và áp dụng những cách diễn đạt độc đáo của tiếng Anh Singapore?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy dịch mà không cần chỉnh sửa hậu kỳ. Tiếng Anh Singapore, còn được gọi là 'Singlish', là một biến thể độc đáo của tiếng Anh tại Singapore. Loại tiếng Anh này kết hợp nhiều phương ngữ, ngôn ngữ và đặc điểm văn hóa, để...Đọc thêm -
Làm thế nào để chọn một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để dịch tài liệu y khoa tiếng Nhật?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Với tốc độ toàn cầu hóa ngày càng nhanh chóng, giao tiếp giữa các quốc gia ngày càng trở nên thường xuyên hơn, đặc biệt là trong lĩnh vực y tế, nơi việc truyền tải thông tin chính xác là vô cùng quan trọng...Đọc thêm