Tin tức ngành
-
Những thách thức chính về công nghệ và ứng dụng của phiên dịch đồng thời trong các cuộc họp là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy, không qua biên tập hậu kỳ. Phiên dịch song song là một phương pháp dịch động thường được sử dụng trong các hội nghị, diễn đàn quốc tế và các sự kiện khác. Phương pháp này yêu cầu biên dịch viên phải dịch nội dung của diễn giả...Đọc thêm -
Dịch vụ phiên dịch đồng thời có thể cải thiện hiệu quả giao tiếp và trải nghiệm của các hội nghị quốc tế như thế nào?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Phiên dịch đồng thời là công nghệ dịch thuật thời gian thực, chủ yếu được sử dụng trong các hội nghị, hội thảo quốc tế và các dịp giao tiếp đa ngôn ngữ khác. Thông qua việc truyền tải ngôn ngữ hiệu quả...Đọc thêm -
Làm thế nào để cải thiện độ chính xác và trôi chảy của phiên dịch song song tiếng Nhật?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng dịch máy mà không cần hậu kỳ. Phiên dịch đồng thời, là một kỹ năng biên dịch cao cấp, không chỉ đòi hỏi người dịch phải có nền tảng ngôn ngữ vững chắc mà còn phải có khả năng xử lý thông tin tức thời xuất sắc. Đặc biệt...Đọc thêm -
Phiên dịch song song trong kinh doanh có thể cải thiện hiệu quả giao tiếp và sự hiểu biết xuyên văn hóa trong các hội nghị quốc tế như thế nào?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy mà không cần hậu kỳ. Phiên dịch song song kinh doanh, với tư cách là một dịch vụ ngôn ngữ đặc biệt, đã trở thành một phần không thể thiếu và quan trọng trong các hội nghị quốc tế và đàm phán kinh doanh. Nó không chỉ giúp loại bỏ...Đọc thêm -
Những kỹ thuật và quan niệm sai lầm phổ biến khi dịch tiếng Miến Điện sang tiếng Trung là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong bối cảnh văn hóa, giao tiếp ngôn ngữ ngày càng trở nên quan trọng. Là ngôn ngữ của Myanmar, một quốc gia Đông Nam Á, tiếng Miến Điện có cấu trúc ngôn ngữ và nền tảng văn hóa phức tạp...Đọc thêm -
Những kỹ thuật và biện pháp phòng ngừa phổ biến khi dịch tiếng Việt sang tiếng Trung là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong bối cảnh giao lưu văn hóa ngày càng thường xuyên giữa Trung Quốc và Việt Nam hiện nay, tiếng Việt, với tư cách là ngôn ngữ của Việt Nam, đang ngày càng nhận được sự quan tâm nhiều hơn về nhu cầu dịch thuật với...Đọc thêm -
Sự khác biệt văn hóa phổ biến trong bản dịch game tiếng Nhật ảnh hưởng đến trải nghiệm của người chơi như thế nào?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy mà không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Trong xã hội hiện đại, trò chơi điện tử đã trở thành một hiện tượng văn hóa. Với sự quốc tế hóa của trò chơi Nhật Bản, chất lượng bản dịch đã có tác động đáng kể đến trải nghiệm của người chơi...Đọc thêm -
TalkingChina tham gia Diễn đàn GoGlobal 2024 của 100
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng dịch máy, không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Diễn đàn EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) đã được tổ chức tại Thượng Hải vào ngày 18-19 tháng 12. Bà Su Yang, Tổng Giám đốc TalkingChina, đã được mời tham dự, với mục tiêu...Đọc thêm -
Tầm quan trọng và thách thức của việc phiên dịch và biên dịch đồng thời trong các hội nghị quốc tế là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy dịch mà không cần hậu kỳ. Phiên dịch song song, hay còn gọi tắt là phiên dịch đồng thời, là một hình thức phiên dịch được sử dụng rộng rãi trong các hội nghị quốc tế. Trong hình thức này, phiên dịch viên dịch trong khi diễn giả...Đọc thêm -
Độ chính xác và ứng dụng của bản dịch giọng nói tiếng Hàn là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng công nghệ dịch máy, không qua biên tập hậu kỳ. Cùng với sự phát triển của văn hóa, giao tiếp ngôn ngữ ngày càng trở nên quan trọng. Tiếng Hàn, một ngôn ngữ Đông Á quan trọng, đóng vai trò ngày càng quan trọng trong cộng đồng quốc tế...Đọc thêm -
TalkingChina cung cấp dịch vụ dịch thuật cho XISCO
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy, không qua chỉnh sửa hậu kỳ. Tập đoàn Sắt Thép Xinyu là một liên doanh thép nhà nước lớn, có năng lực sản xuất hàng triệu tấn và là một doanh nghiệp công nghiệp trọng điểm tại tỉnh Giang Tây. Vào tháng 6 năm nay...Đọc thêm -
Những quan niệm sai lầm phổ biến trong bản dịch tiếng Trung Việt là gì?
Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy, không qua biên tập hậu kỳ. Trong quá trình dịch tiếng Việt và tiếng Trung, đôi khi có những hiểu lầm không chỉ ảnh hưởng đến độ chính xác của bản dịch mà còn có thể dẫn đến hiểu lầm hoặc sai sót...Đọc thêm