Nội dung sau đây được dịch từ nguồn Trung Quốc bằng dịch máy mà không cần đăng ký.
Dargaud là một công ty con của các bài báo truyền thông ở Thượng Hải, Trung Quốc. TalkingChina Dịch chủ yếu cung cấp một số dịch vụ dịch hợp đồng cho phim và truyền hình Dargaud.
Dargaud sở hữu một số nhà xuất bản truyện tranh đẳng cấp thế giới, bao gồm Dargaud, Le Lombard, Kana và Dupuis, biến nó thành một nhà lãnh đạo trong truyện tranh châu Âu. Nhóm cũng bao gồm nhiều công ty xuất bản danh mục đầy đủ, xuất bản sách từ văn học trẻ em đến thủ công mỹ nghệ. Thông qua nhiều công ty sản xuất hoạt hình tại Pháp, Bỉ và Canada, Dargaud dẫn đầu nhóm sản xuất hoạt hình lớn nhất ở châu Âu, sản xuất và sản xuất nhiều bộ phim và phim hoạt hình nổi tiếng.
Là một cửa sổ cho trụ sở để thực hiện kinh doanh tại Trung Quốc, Dargaud đã giới thiệu các tài nguyên truyện tranh Pháp xuất sắc từ châu Âu đến Trung Quốc, tham gia vào việc ủy quyền của truyện tranh và phim hoạt hình châu Âu, cũng như phát triển, bán hàng và hoạt động bản quyền của các công cụ phái sinh IP liên quan; Đồng thời, chúng tôi cũng cam kết quảng bá các tác phẩm truyện tranh Trung Quốc chất lượng cao cho thị trường châu Âu.
Trong ngành công nghiệp truyện tranh quốc tế hiện tại, ngoài truyện tranh và truyện tranh nổi tiếng đã phụ thuộc rất nhiều vào IP để tạo ra cảm giác hiện diện trong những năm gần đây, còn có Bande Dessin é E, còn được gọi là BD, đang phát triển mạnh ở châu Âu. Trong lĩnh vực dịch truyện tranh, vào cuối năm 2022, TalkingChina đã dịch hơn 60 truyện tranh Trung Quốc và Nhật Bản với tổng số khoảng 3 triệu từ, 15 truyện tranh tiếng Trung Quốc với tổng số khoảng 600000 từ và 12 truyện tranh tiếng Thái và ngôn ngữ khác với tổng số khoảng 500000 từ. Các chủ đề chính liên quan là tình yêu, khuôn viên trường và tưởng tượng, với một phản ứng thị trường tốt.
Trong công việc trong tương lai, TalkingChina sẽ tiếp tục cung cấp cho khách hàng các giải pháp ngôn ngữ toàn diện hơn, giúp họ giành được thị trường mục tiêu toàn cầu.
Thời gian đăng: Tháng 11-22-2023