Nội dung sau đây được dịch từ nguồn tiếng Trung bằng máy mà không qua chỉnh sửa.
Trong bài viết này, chúng tôi sẽ cung cấp hai dự án điển hình để minh họa nhu cầu ngôn ngữ mới của khách hàng trong kỷ nguyên AI, cũng như cách TalkingChina Translation phát triển và cung cấp giải pháp cho những nhu cầu này. Với sự ra đời của kỷ nguyên trí tuệ nhân tạo, nhu cầu về dịch vụ ngôn ngữ ngày càng không còn tồn tại dưới hình thức truyền thống, điều này đặt ra những yêu cầu cao hơn cho các công ty dịch thuật: chúng tôi cần có khả năng cung cấp dịch vụ tùy chỉnh, tập trung vào nhu cầu của khách hàng, tận dụng nguồn lực biên dịch viên bản ngữ đa ngôn ngữ phong phú trên toàn cầu, khả năng cung cấp dịch vụ đa ngôn ngữ, khả năng giao tiếp với khách hàng và phát triển giải pháp cá nhân hóa, cùng với năng lực quản lý dự án toàn diện làm lợi thế cạnh tranh cốt lõi, để đáp ứng nhu cầu dịch vụ ngôn ngữ mới đa dạng của khách hàng trong quá trình toàn cầu hóa.
 
 Trường hợp 1
 Bối cảnh dự án
 Công ty khách hàng là một công ty dịch vụ công nghệ AI hàng đầu. Bằng cách sử dụng các công nghệ như mô hình hóa ngôn ngữ lớn, xử lý ngôn ngữ tự nhiên (NLP), học máy sâu, điện toán riêng tư và điện toán đám mây, chúng tôi cung cấp dịch vụ thông qua các mô hình dịch vụ Mô hình như một Dịch vụ (MaaS) và Doanh nghiệp như một Dịch vụ (BaaS). Sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi chủ yếu được ứng dụng trong nhiều ngành công nghiệp như ngân hàng, hàng tiêu dùng, bảo hiểm, thương mại điện tử, ô tô, hậu cần, bán vé, năng lượng và xây dựng. Khách hàng yêu cầu người bản ngữ nói nhiều ngôn ngữ ghi âm để đào tạo robot giọng nói thông minh, tập trung vào việc quảng bá và thúc đẩy các sản phẩm tài chính ngân hàng, hướng đến mục tiêu số hóa hoạt động bán hàng và dịch vụ khách hàng. Khách hàng hy vọng sẽ nâng cao khả năng tương tác của robot thông qua các mẫu giọng nói thực tế này, giúp robot trở nên sống động và tự nhiên hơn khi giao tiếp với nhóm khách hàng mục tiêu.
 
 Yêu cầu của khách hàng
 1. Dự án này yêu cầu ba người bản ngữ nói tiếng Anh với giọng khác nhau từ các vùng khác nhau (tiếng Anh London, tiếng Anh Mỹ với giọng Bắc Washington, tiếng Anh Singapore) cũng như người bản ngữ nói tiếng Tây Ban Nha từ Mexico để ghi âm.
 
2. Người tham gia sẽ ghi âm dựa trên văn bản ghi âm do khách hàng cung cấp, và thiết bị ghi âm có thể là điện thoại di động. Người tham gia không yêu cầu phải có nền tảng lồng tiếng chuyên nghiệp. Tuy nhiên, do văn bản được cung cấp có tính chất tương đối, khách hàng hy vọng diễn viên lồng tiếng có thể phản hồi linh hoạt và chuyển đổi nội dung văn bản thành cách diễn đạt gần gũi và phù hợp hơn với cảm xúc dựa trên đặc điểm của từng vai diễn.
 
3. Dự án chủ yếu bao gồm hai khía cạnh của yêu cầu dịch vụ ngôn ngữ:
 3.1 Xem lại văn bản đã ghi âm. Cần phải chỉnh sửa văn bản về mặt ngôn ngữ và khả năng thích ứng với cách diễn đạt bằng lời nói của bản ghi âm;
 3.2 Ghi âm theo yêu cầu của cảnh quay và bản ghi âm sẽ bao gồm hai nhân vật: Nhân vật AI và Nhân vật người dùng.
Khó khăn của dự án
 
1. Khó khăn trong việc tìm kiếm nguồn lực: Các hạn chế về khu vực rất nghiêm ngặt, không chỉ yêu cầu tỷ lệ giới tính cân bằng của diễn viên lồng tiếng mà còn phải đảm bảo giọng nói và cảm xúc giọng nói của họ đáp ứng các yêu cầu cụ thể của khách hàng;
 
2. Yêu cầu cao về năng lực quản lý dự án của các công ty dịch thuật: Do đây là một dự án dịch thuật phi truyền thống, một số nguồn lực còn thiếu kinh nghiệm làm việc liên quan. Do đó, đội ngũ quản lý dự án cần xây dựng các hướng dẫn và tài liệu đào tạo phù hợp dựa trên yêu cầu và phản hồi của khách hàng để tạo điều kiện thuận lợi cho việc đào tạo và giúp nhiều nguồn lực hơn cải thiện năng lực thực hiện dự án, mở rộng phạm vi nguồn lực và giảm sự phụ thuộc vào một số nguồn lực đã có kinh nghiệm;
 
3. Phương pháp báo giá dựa trên giá theo giờ, và khách hàng sẽ cung cấp khoảng thời gian làm việc gần đúng, có thể chấp nhận được trong phạm vi hợp lý. Tuy nhiên, đơn giá thấp, do đó công ty dịch thuật chỉ có thể nỗ lực tối đa trong “tam giác bất khả thi” về giá cả, chất lượng và thời gian quản lý dự án.
 Kế hoạch ứng phó dịch thuật của TalkingChina
 
 Cách đối mặt với những thách thức về tài nguyên:
 
Xem xét hiệu quả của việc ghi âm sau đó, chúng tôi đã áp dụng phương pháp làm việc mà cùng một người chịu trách nhiệm cho cả việc xem xét văn bản và ghi âm. Lựa chọn này không chỉ giúp cải thiện độ chính xác của việc hiệu đính mà còn tạo nền tảng tốt cho các hiệu ứng ghi âm sau này.
 Để đáp ứng các yêu cầu của dự án, chúng tôi chủ động tìm kiếm người bản ngữ có kinh nghiệm làm việc tại các công ty tổng đài và tiếp thị qua điện thoại ở các khu vực cụ thể thông qua phần mềm truyền thông xã hội.
 
1. Trong quá trình sàng lọc nguồn lực, chúng tôi yêu cầu khách hàng cung cấp một văn bản mẫu để chúng tôi có thể gửi cho những cá nhân quan tâm để kiểm tra âm thanh. Đồng thời, chúng tôi cũng tổ chức các buổi họp trực tuyến với khách hàng để trao đổi kỹ lưỡng các chi tiết như giọng điệu và ngữ điệu, nhằm đảm bảo hiểu chính xác nhu cầu và mong đợi của họ. Sau khi sàng lọc sơ bộ, chúng tôi sẽ đề xuất các mẫu âm thanh xuất sắc cho khách hàng. Sau khi khách hàng xác nhận, chúng tôi sẽ tiến hành hiệu đính văn bản đã ghi âm.
 
2. Thực hiện công tác hiệu đính văn bản âm thanh: Vì văn bản âm thanh được trình bày dưới dạng hội thoại, chúng tôi chú trọng sử dụng các thành ngữ trong quá trình hiệu đính, tránh các câu dài phức tạp và ưu tiên các câu ngắn gọn, rõ ràng để truyền tải thông tin tốt hơn. Ngoài ra, ngôn ngữ được sử dụng nên càng gần gũi càng tốt với các thành ngữ thông dụng nhất của người dân địa phương, điều này không chỉ làm tăng tính hấp dẫn của văn bản mà còn đảm bảo sự dễ hiểu của người nghe. Tuy nhiên, trong quá trình theo đuổi tính thành ngữ, chúng tôi cũng sẽ kiểm soát chặt chẽ để đảm bảo ý nghĩa gốc của câu không bị thay đổi.
 
3. Thực hiện công việc ghi âm: Chúng tôi hướng dẫn người tham gia ghi âm một cách sống động và dễ hiểu, tránh học thuộc lòng và tạo ra bầu không khí đối thoại thực sự. Trong quá trình ghi âm, hiệu ứng âm thanh nền cần phải nhất quán để đảm bảo tính mạch lạc tổng thể. Có hai vai trò trong bản ghi âm: vai trò AI và vai trò Người dùng. Chúng tôi hướng dẫn người tham gia dự án thể hiện những phẩm chất tự nhiên, nhiệt tình, thân thiện và thuyết phục khi ghi âm các nhân vật AI, trong khi vai trò Người dùng nên càng gần với trạng thái trả lời điện thoại hàng ngày càng tốt. Giọng điệu tổng thể nên tránh quá đơn điệu hoặc trang trọng, và nhân viên ghi âm có thể tưởng tượng mình đang trả lời một cuộc gọi tiếp thị để có một tương tác thoải mái, càng tự nhiên càng tốt. Cần lưu ý rằng văn bản đã hoàn thiện không thể được chỉnh sửa trong quá trình ghi âm, nhưng các từ ngữ tâm trạng như "OK", "Emmm", "Sure", "Wow" có thể được thêm vào một cách tự do để tăng thêm cảm giác sống động.
 
4. Đào tạo liên tục cho nhân viên thu âm: Trước khi bắt đầu thu âm chính thức, chúng tôi đã tiến hành trao đổi và đào tạo trực tuyến đầy đủ cho người tham gia để đảm bảo họ nắm vững giọng điệu và trạng thái của bản ghi âm. Sau khi hoàn thành bản ghi âm của dự án đầu tiên, chúng tôi sẽ tiếp tục trao đổi và đào tạo nhân viên thu âm dựa trên phản hồi của khách hàng. Quá trình này nhằm mục đích giúp họ nhanh chóng tìm ra trạng thái giọng điệu bản ghi âm đáp ứng yêu cầu, có thể mô phỏng tốt hơn các cảnh hội thoại thực tế. Tất cả tài liệu đào tạo và hướng dẫn được tích lũy vào kho kiến thức của dự án, tạo thành một bộ mẫu âm thanh hoàn chỉnh và các yêu cầu chuẩn hóa bằng văn bản.
 
5. Thực hiện công tác cảnh báo đầy đủ:
 Đầu tiên, chúng tôi đã ký một thỏa thuận với mỗi người tham gia để từ bỏ quyền sở hữu trí tuệ về giọng nói cá nhân của họ và cũng thống nhất rõ ràng với khách hàng về mục đích ghi âm giọng nói để tránh các tranh chấp tiềm ẩn trong tương lai.
 Thứ hai, những khác biệt tinh tế về giọng điệu, biểu cảm cảm xúc và các khía cạnh khác của lời nói có thể dẫn đến việc phải chỉnh sửa lại ở một mức độ nào đó. Do đó, trước khi dự án bắt đầu, chúng tôi cần đạt được thỏa thuận với tất cả những người tham gia dự án và khách hàng để làm rõ trong trường hợp nào có thể thu âm lại miễn phí và trong trường hợp nào sẽ phải trả thêm phí. Thỏa thuận rõ ràng này không chỉ giúp kiểm soát chi phí dự án mà còn đảm bảo dự án tiến triển theo đúng tiến độ và tiêu chuẩn chất lượng đã đề ra, tránh tranh chấp.
Trường hợp 2
 Bối cảnh dự án
 Công ty khách hàng là một doanh nghiệp công nghệ tập trung vào đổi mới phương tiện thông minh, chuyên về năng lượng mới, buồng lái thông minh và khung gầm thông minh, hỗ trợ mạnh mẽ các phương tiện truyền thống đạt được những nâng cấp thông minh. Để cải thiện hiệu suất của hệ thống giọng nói trong xe, khách hàng đã đưa ra nhiều yêu cầu, bao gồm mở rộng hướng dẫn, hướng dẫn đa ngôn ngữ và ghi âm hướng dẫn cho người bản xứ. Bằng cách thu thập các mẫu giọng nói xác thực này, khách hàng hy vọng sẽ nâng cao khả năng tương tác của hệ thống giọng nói, cho phép hệ thống nhận dạng chính xác và hiệu quả các lệnh thoại của người dùng.
 
 Yêu cầu của khách hàng
 
1. Mở rộng và đa ngôn ngữ hóa hướng dẫn
 Khách hàng đã cung cấp tất cả các chức năng tiếng Trung trong hệ thống giọng nói trên xe. Với mỗi chức năng tiếng Trung, chúng tôi sẽ mở rộng ít nhất 20 lệnh thoại liên quan dựa trên mục đích cụ thể của nó. Các hướng dẫn này cần phù hợp với tình huống sử dụng hàng ngày và được diễn đạt theo cách thông tục để đảm bảo người dùng có thể dễ dàng và tự nhiên tương tác với hệ thống trong quá trình sử dụng thực tế sau này.
 
Ví dụ:
 Chức năng chính: Module điều hòa không khí
 Chức năng phụ: Bật điều hòa
 Theo chức năng thứ cấp, ít nhất 20 lệnh cần được mở rộng
 Ngôn ngữ sử dụng: Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Ả Rập.
 
Yêu cầu ghi âm bằng ngôn ngữ bản địa
 Người bản ngữ Nga và người bản ngữ Ả Rập từ Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất được yêu cầu thực hiện các bản ghi âm riêng biệt dựa trên hướng dẫn đa ngôn ngữ trước đó. Khi ghi âm, cần phải nói tiếng Anh và tiếng Nga, tiếng Anh và tiếng Ả Rập một cách tự nhiên và trôi chảy.
 Khách hàng cần ghi âm bằng cả tiếng Anh và tiếng Nga, cũng như tiếng Anh và tiếng Ả Rập, theo văn bản quy định tại các địa điểm được chỉ định ở Vũ Hán và Thượng Hải. Mỗi ngôn ngữ cần 10 người ghi âm (5 nam và 5 nữ), và các cảnh ghi âm bao gồm văn phòng của khách hàng và một chiếc xe thật trên đường. Nội dung âm thanh yêu cầu độ chính xác, đầy đủ và lưu loát.
 
 Khó khăn của dự án
 Ngân sách hạn hẹp;
 Có những yêu cầu cao đối với khả năng quản lý dự án của các công ty dịch thuật: việc mở rộng và đa ngôn ngữ hướng dẫn là những dự án không theo thông lệ, đòi hỏi nhân viên quản lý dự án phải xây dựng các hướng dẫn và tài nguyên đào tạo phù hợp dựa trên yêu cầu và phản hồi cụ thể của khách hàng;
 Thiếu hụt nguồn lực: Khách hàng yêu cầu bản ghi âm tiếng Ả Rập phải do người bản xứ từ Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất thực hiện và phải được ghi âm tại chỗ ở một thành phố được chỉ định, đồng thời cân nhắc tỷ lệ giới tính của nhân viên ghi âm. Người bản xứ tiếng Ả Rập từ các quốc gia khác không được chấp nhận.
 
 Kế hoạch ứng phó dịch thuật của TalkingChina
 
 Cách giải quyết những thách thức về tài nguyên:
 
1.1 Dựa trên đặc điểm của dự án, trước tiên chúng tôi quyết định hoàn thiện việc mở rộng hướng dẫn sang tiếng Anh. Chúng tôi đã tìm kiếm những người bản ngữ nói tiếng Anh có khả năng hợp tác cao, phản hồi nhanh chóng và hiểu biết sâu sắc về các yêu cầu của dự án trong thư viện tài nguyên phong phú của TalkingChina. Chúng tôi ưu tiên mở rộng 20 hướng dẫn và gửi cho khách hàng để xác nhận. Dựa trên phản hồi của khách hàng, chúng tôi liên tục cập nhật hướng dẫn và cung cấp đào tạo liên tục. Trong quá trình mở rộng, chúng tôi luôn duy trì sự hợp tác chặt chẽ với khách hàng và nhanh chóng đặt câu hỏi về các điểm chức năng để hiểu rõ hơn nhu cầu của họ. Chúng tôi sẽ sử dụng tiếng Anh làm mẫu để mở rộng hướng dẫn sang tiếng Nga và tiếng Ả Rập. Chiến lược này không chỉ cải thiện hiệu quả công việc và giảm tỷ lệ làm lại mà còn đặt nền tảng tốt cho các hiệu ứng ghi âm sau này.
 
1.2 Để đáp ứng yêu cầu của dự án ghi âm, chúng tôi đã bắt đầu tìm kiếm người bản ngữ tại Vũ Hán, Thượng Hải và các khu vực lân cận. Nhờ đó, nguồn tài liệu tiếng Nga bản ngữ đã nhanh chóng được cung cấp, nhưng nguồn tài liệu tiếng Ả Rập trong nước lại cực kỳ hạn chế và chi phí thường vượt quá ngân sách của khách hàng. Trong trường hợp này, chúng tôi đã nhiều lần trao đổi với khách hàng về nhu cầu ghi âm tiếng Ả Rập của họ, và cuối cùng đã đi đến một giải pháp thỏa hiệp: sử dụng dịch vụ ghi âm từ xa của người bản xứ UAE trong quá trình ghi âm tĩnh tại văn phòng; Trong quá trình ghi âm động của xe thực tế trên đường, một số người bản ngữ Ả Rập từ các khu vực ngoài UAE được mời tham gia dự án.
 
2. Thực hiện công việc ghi âm: Khi thực hiện ghi âm ngoại tuyến, chúng tôi đã chuẩn bị trước một hướng dẫn chi tiết về yêu cầu ghi âm bằng tiếng Anh cho mỗi người bản ngữ tham gia ghi âm và xây dựng lịch trình cụ thể dựa trên thời gian của khách hàng và người tham gia. Đối với ghi âm từ xa, chúng tôi cũng cung cấp hướng dẫn ghi âm bằng tiếng Anh cho từng người tham gia dự án và sắp xếp công việc theo nhu cầu của khách hàng. Người tham gia được yêu cầu ghi âm bằng máy tính hoặc điện thoại di động trong môi trường yên tĩnh, giữ khoảng cách từ 20 đến 40 cm so với thiết bị để mô phỏng tương tác giữa xe và hệ thống trên xe, và trò chuyện ở mức âm lượng bình thường. Trước khi bắt đầu ghi âm chính thức, chúng tôi yêu cầu mỗi người tham gia ghi âm một đoạn âm thanh mẫu và chờ xác nhận của khách hàng trước khi bắt đầu ghi âm chính thức.
 
 Tóm tắt và triển vọng của dự án
 
Với sự phát triển nhanh chóng của công nghệ AI, ngành dịch vụ ngôn ngữ đang trải qua những thay đổi chưa từng có. Sự xuất hiện liên tục của các nhu cầu dịch vụ ngôn ngữ mới đặt ra những thách thức mới cho mô hình dịch vụ và năng lực của các công ty dịch thuật. Dưới đây là tóm tắt về hai trường hợp này và một số dự đoán về tương lai:
 
1. Mô hình dịch vụ sáng tạo: Các dịch vụ ngôn ngữ truyền thống không còn đáp ứng được nhu cầu thị trường hiện tại, và các mô hình dịch vụ sáng tạo như Mô hình như một Dịch vụ (MaaS) và Kinh doanh như một Dịch vụ (BaaS) đang trở thành những tiêu chuẩn mới của ngành. Công ty Dịch thuật TalkingChina đã chứng minh cách linh hoạt thích ứng và dẫn dắt sự thay đổi này thông qua hai trường hợp này.
 
2. Sự kết hợp giữa công nghệ và nhân văn: Trong kỷ nguyên AI, sự tiến bộ của công nghệ được kết hợp với những cảm xúc tinh tế và nền tảng văn hóa của ngôn ngữ con người để mang đến cho khách hàng trải nghiệm dịch vụ cá nhân hóa và tự nhiên hơn. Thực tiễn dự án của chúng tôi đã chứng minh rằng bằng cách hiểu sâu sắc nhu cầu của khách hàng và sự khác biệt văn hóa, chúng tôi có thể tạo ra những sản phẩm dịch vụ ngôn ngữ hấp dẫn hơn.
 
3. Những thách thức mới trong quản lý dự án: Quản lý dự án không còn chỉ là quản lý quy trình và thời gian, mà còn là quản lý nhân tài, công nghệ và tư duy đổi mới. Thông qua hai ví dụ này, TalkingChina Translation Company đã chứng minh cách vượt qua những hạn chế về ngân sách và nguồn lực thông qua quản lý tinh gọn và tư duy đổi mới.
 
4. Tích hợp nguồn lực toàn cầu: Trong bối cảnh toàn cầu hóa, nhu cầu về dịch vụ ngôn ngữ vượt ra ngoài biên giới quốc gia, đòi hỏi các công ty dịch thuật phải có khả năng tích hợp nguồn lực toàn cầu. Trường hợp của chúng tôi minh họa cách tìm kiếm và sử dụng các nguồn lực phù hợp nhất thông qua mạng lưới toàn cầu để đáp ứng nhu cầu cụ thể của khách hàng.
 
5. Bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ: Trong quá trình cung cấp dịch vụ ngôn ngữ, chúng tôi cũng phải coi trọng việc bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ. Bằng cách ký kết thỏa thuận với các bên tham gia để làm rõ phạm vi và mục đích sử dụng tài liệu giọng nói, chúng tôi có thể ngăn ngừa các rủi ro pháp lý tiềm ẩn.
 
6. Học hỏi và thích nghi liên tục: Với sự phát triển nhanh chóng của công nghệ AI, các công ty dịch thuật phải liên tục cập nhật công nghệ và xu hướng mới nhất trong ngành để thích ứng với môi trường thị trường luôn biến động. Kinh nghiệm dự án của chúng tôi đã tích lũy được những kiến thức quý báu, tạo nền tảng vững chắc cho sự phát triển trong tương lai.
 Cả hai trường hợp này cho đến nay đều đạt được kết quả tốt. Chúng tôi không chỉ cung cấp dịch vụ ngôn ngữ chất lượng cao cho khách hàng mà còn thiết lập những tiêu chuẩn dịch vụ mới cho ngành. Trong tương lai, Công ty Dịch thuật TalkingChina sẽ tiếp tục khám phá và đổi mới để đáp ứng nhu cầu dịch vụ ngôn ngữ không ngừng phát triển trong kỷ nguyên AI.
Thời gian đăng: 09-06-2025
