TalkingChina Dịch xây dựng các hướng dẫn phong cách độc quyền, thuật ngữ và kho văn bản cho mỗi khách hàng dài hạn.
Hướng dẫn về phong cách:
1. Dự án sử dụng tài liệu thông tin cơ bản, đầu đọc mục tiêu, cặp ngôn ngữ, v.v.
2.
3. Yêu cầu định dạng Phông chữ, kích thước phông chữ, màu văn bản, bố cục, v.v.
4. Cơ sở thuật ngữ và thuật ngữ dịch thuật dành riêng cho khách hàng TM và TB.

5. Các yêu cầu và biện pháp phòng ngừa khác của các số khác nhau như biểu hiện số, ngày, đơn vị, v.v ... Làm thế nào để đảm bảo tính nhất quán lâu dài và thống nhất phong cách dịch thuật đã trở thành mối quan tâm của khách hàng. Một trong những giải pháp là phát triển một hướng dẫn phong cách. TalkingChina dịch cung cấp dịch vụ giá trị gia tăng này.Hướng dẫn kiểu chúng tôi viết cho một khách hàng cụ thể - thường được tích lũy thông qua thông tin liên lạc với họ và thực hành dịch vụ dịch thuật thực tế, bao gồm các cân nhắc dự án, sở thích của khách hàng, quy định định dạng, v.v.

Cơ sở có kỳ hạn (TB):
Trong khi đó, thuật ngữ chắc chắn là chìa khóa cho sự thành công của một dự án dịch thuật. Nói chung thuật ngữ rất khó có được từ khách hàng. TalkingChina Trích xuất bản dịch, sau đó đánh giá, xác nhận và duy trì nó trong các dự án để các điều khoản được thống nhất và tiêu chuẩn hóa, được chia sẻ bởi các nhóm dịch và chỉnh sửa thông qua các công cụ CAT.
Bộ nhớ dịch (TM):
Tương tự, TM cũng có thể đóng một vai trò quan trọng trong sản xuất thông qua các công cụ CAT. Khách hàng có thể cung cấp các tài liệu song ngữ và TalkingChina làm cho TM phù hợp với các công cụ và đánh giá của con người. TM có thể được sử dụng lại và chia sẻ trong các công cụ CAT bởi các dịch giả, biên tập viên, người đọc thử và người đánh giá QA để tiết kiệm thời gian và đảm bảo các bản dịch nhất quán và chính xác.
